Sztuka Masłowskiej pojechała do Szwecji
W poniedziałek w sztokholmskim teatrze Galeasen po raz pierwszy w zagranicznej wersji pokazana zostanie sztuka Doroty Masłowskiej "Między nami dobrze jest". Szwedzi, porównujący styl pisarstwa Polki do twórczości Gombrowicza czy Elfriede Jelinek, zobaczą dzieło pod tytułem "Metalowa Dziewczynka".
Pogoda
POLSKA
Poniedziałek 2012-05-28

temp. min 2°C max. 23°C
opady:
niewielkie opady
Twoje miasto:
Program TV
Sprawdź program swojej ulubionej stacji:
Dorota Masłowska, która przyjechała do Sztokholmu na premierę, twierdzi, że przedstawienie wyreżyserowane przez szwedzką reżyserkę Natalie Ringler oraz zagrane przez tutejszych aktorów będzie swego rodzaju "eksperymentem". Pokaże, na ile sztuka o Polsce, polskości i Polakach może być uniwersalna.
"Głównym tematem, który się przewija w "Między nami dobrze jest" to są te niesamowite, przeciągnięte przez lata konsekwencje wojny, które do dzisiaj niesiemy jeszcze w swoich ciałach, dlatego zdziwiło mnie, że ktoś chce tę sztukę tu robić" - mówi Masłowska.
Autorka ma nadzieję, że szwedzkie przedstawienie jeszcze mocniej ukaże prawdę o nas, Polakach. "Mnie interesuje patrzenie z zewnątrz na to, co jest w nas takie oczywiste. Widzi się to wyraźniej, mocniej, dlatego obejrzę tę sztukę z dużym zainteresowaniem" - dodała.
Zastrzegła jednocześnie, że sztuka nie jest też wyliczanką naszych narodowych wad. "To nie jest szyderstwo z Polski, polskości i Polaków, tylko pewne głębsze spojrzenie na nasze śmieszności i spaczenia, które okazują się mieć drugie bardzo dramatyczne dno. Ta sztuka ma jakiś potencjał poruszania, wzruszania i nie tylko wzbudzania pustego śmiechu" - powiedziała.
Premiera "Metallflickan" ("Metalowa Dziewczynka") odbędzie się w działającym od 1983 roku na sztokholmskiej wyspie Skeppsholmen Teatrze Galeasen. To jedna z najbardziej znanych niezależnych scen, która powraca do swojej zabytkowej siedziby po jej dwuletnim remoncie. Fakt ten dodatkowo przyczynił się do zainteresowania sztuką Masłowskiej. Premierę zapowiedziały już wszystkie najważniejsze media, w tym dzienniki "Dagens Nyheter" oraz "Svenska Dagbladet".
Autorem przekładu na język szwedzki "Między nami dobrze jest" jest Jarema Bielawski. Szwedzki debiut Masłowskiej wspiera Instytut Polski w Sztokholmie.














































Zanim dodasz komentarz - zapoznaj się z zasadami komentowania artykułów.
Widzisz naruszenie regulaminu? Zgłoś je!