Polskie stoisko odwiedziła w piątek ambasador RP w Madrycie Anna Sroka oraz konsul generalna w Barcelonie Karolina Cemka.

Celem Instytutu Książki, jako głównego organizatora polskiego stoiska, jest zainteresowanie hiszpańskiego czytelnika polską literaturą oraz zachęcenie wydawców do przekładania i publikowania polskich książek. Obecny udział w targach był przygotowaniem do targów przyszłorocznych, na których Polska będzie gościem honorowym.

Reklama

„Spotykamy się z wydawcami i przedstawiamy im nasze programy, pokazujemy nowości książkowe z katalogu +New Books from Poland+, z szerokim wachlarzem gatunków - powiedział PAP wicedyrektor IK prof. dr hab. Krzysztof Koehler. – To ważna i potrzebna wizyta, dzięki której będziemy lepiej przygotowani do targów w przyszłym roku”.

W tym celu odbyły się prezentacje programów IK, w tym programu translatorskiego, a w piątek hiszpańscy wydawcy wysłuchali prezentacji na temat wartych uwagi książek z Polski.

Przybliżyć Polskę

Polska literatura jest raczej mało znana w Hiszpanii - zauważyła dyrektor IP Gabriela Słowińska. - Poprzez targi chcemy dotrzeć do szerszej publiczności, zainteresować naszą literaturą, a w ten sposób także Polską i jej historią”.

Hiszpańscy wydawcy od dawna interesują się zwłaszcza pięknie ilustrowaną polską literaturą dla dzieci, chcemy jednak zachęcić ich do większego publikowania innych gatunków - dodała. Polskie stoisko zaprezentowało publikacje o tematyce historyczno-politologicznej oraz książki dla dzieci.

Według konsul generalnej w Barcelonie, Karoliny Cemki, przestrzeń targowa, w tym polskie stoisko odwiedziły rzesze czytelników, a zainteresowani polską literaturą byli nie tylko wydawcy hiszpańscy, ale także obecni na targach wydawcy latynoamerykańscy. W tym roku gościem honorowym targów była Kolumbia.