Dziennik Gazeta Prawana logo

Przekład wierszy Marcina Świetlickiego nominowany do PEN Award for Poetry in Translation

13 stycznia 2021, 16:27
Ten tekst przeczytasz w 1 minutę
Marcin Świetlicki
<p>Marcin Świetlicki</p>/PAP Archiwalny
Ogłoszono nominacje do nagród PEN America. W kategorii „Poezja w przekładzie” wśród dziesięciu wyróżnionych pozycji znalazł się wybór wierszy Marcina Świetlickiego "Night Truck Driver" w przekładzie Elżbiety Wójcik-Leese - podaje Instytut Książki.

Nominacje przyznało jury w składzie: Daniel Borzutsky, Marissa Davis i Meg Matich.

Poza książką Świetlickiego nominowanych zostało dziewięć tomików wierszy. Są to przekłady z takich języków jak perski, chiński, szwedzki, wietnamski, hiszpański, hebrajski i ukraiński.

Ścisłych finalistów poznamy w lutym. Nagroda dla tłumacza wynosi 3000 dolarów.

W minionym roku do PEN Award for Poetry in Transtlation nominowano zbiór "Aperture" Jacka Dehnela w tłumaczeniu Karen Kovacik, "Asymmetry" Adama Zagajewskiego w przekładzie Clare Cavanagh i "Pana Tadeusza" w przekładzie Billa Johnstona.

Copyright
Materiał chroniony prawem autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu za zgodą wydawcy INFOR PL S.A. Kup licencję
Źródło PAP
Zapisz się na newsletter
Świadczenia, emerytury, podatki, zmiany przepisów, newsy gospodarcze... To wszystko i wiele więcej znajdziesz w newsletterze Dziennik Radzi. Chcesz się dowiedzieć, kto może przejść na wcześniejszą emeryturę? A może jakie ulgi można odliczyć od podatku? Kto może otrzymać środki w ramach renty wdowiej? Zapisz się do naszego newslettera i bądź na bieżąco!

Zapisując się na newsletter wyrażasz zgodę na otrzymywanie treści reklam również podmiotów trzecich

Administratorem danych osobowych jest INFOR PL S.A. Dane są przetwarzane w celu wysyłki newslettera. Po więcej informacji kliknij tutaj